vineri, 12 august 2011

Românii au simțul umorului

   Până la lansarea Google Chrome am fost un utilizator înrăit de Firefox, pentru că mi-a plăcut cel mai mult din cele care erau disponibile la momentul respectiv. Am folosit Firefox de pe la versiunea 1.5 până la versiunea 4, și-n română, și-n engleză și am folosit și aproape toate extensiile lui.
   De când a apărut Chrome, folosesc doar Chrome și-mi lipsesc puțin unele extensii ale Firefox-ului, dar browserul de la Google compensează prin umorul de care programatorii/traducătorii români dau dovadă.

   Este și un browser deosebit care și când dă o eroare te face să uiți de ea prin felul în care ți-o explică. Aveți mai jos 2 erori pe care Google Chrome le-a dat pentru care nici n-am putut să mă supăr, ci mai degraba am râs de mi-au ieșit plămânii.


   Prima eroare frumoasă, dar a doua m-a dat pe spate. M-așteptam să-mi spună de memoria ram, de citire din sectoare, de unexpected error, de orice, dar nu 'Ioane s-a dus'(dați click pe poză pentru mărire).
   așa că vă recomand cu plăcere Google Chrome, care pe lângă că e un browser minunat, și când greșește te bine dispune.
   Și ca un post-scriptum vă spun că soția mea iubită a făcut o prăjitură minunată azi pe când am venit de la muncă, pentru care îi mulțumesc nespus, dar, pe care, din păcate, nu pot decât să v-o arăt. MINUNATĂ. Mulțumesc încă o dată.


Pace

14 comentarii:

  1. Salutari sotiei tale, dulciurile sunt singurele mancaruri la care nu pot rezista, chiar si-n ciuda durerilor de dinti.

    Cat despre browsere, nemaipomenit Chrome-ul, inttr-adevar.
    "ioane, s-a dus!" ???
    :))) asta e special pentru ardeleanul din fiecare roman ! ;)

    RăspundețiȘtergere
  2. Acum vreo 15 ani m-a pus împieliţatu să comand softul de grafică pe care îl foloseam, localizat în română. Nu pentru mine, ci pentru grupa de colege pe care urma să le învăţ programul, dar nu ştiau o boabă de engleză (şi la "recomandarea" unui şef care avea o protejată printre ele). După vreo două săptămâni mi-a trecut definitiv! (apropo de traduceri...)
    Şi... poftă mare!

    RăspundețiȘtergere
  3. Multe salutari tie si sotiei.

    Un weekend frumos!

    RăspundețiȘtergere
  4. @Mihaela - Ca să fie pentru ardelean era Ioane s-o dus. :)

    RăspundețiȘtergere
  5. @Max Peter - Crede-mă, aceasta este prima traducere pe care o apreciez. Sună bine și erorile. Când am văzut în Windows prima dată Panou de control am avut un șoc.

    RăspundețiȘtergere
  6. @IULISA - Mulțumim, la fel îți urăm și noi.

    RăspundețiȘtergere
  7. :)) Zodrac, apai sa stii ca eu asa citisem :
    Ioane, s-o dus ! :))

    RăspundețiȘtergere
  8. @Mihaela - Nu-i mare diferență și-s sigur că e scris de un ardelean.

    RăspundețiȘtergere
  9. :))chiar e amuzant :>.cat despre prajitura...yummiii :)

    RăspundețiȘtergere
  10. tot ce are ciocolata...mmmm :))
    iar tu esti un rasfatat...ai si prajituri si o sotie dulce :)

    RăspundețiȘtergere
  11. @Paul - dac-ai știi ce bună-i...

    RăspundețiȘtergere
  12. @pandhora - N-a fost noapte când m-am însurat și am văzut cu cine mă însor. :)

    RăspundețiȘtergere
  13. Arată super prăjitura,mulțumiri soției!
    Un weekend excelent să aveți!

    RăspundețiȘtergere
  14. @*ELENA* - Weekend excelent și ție.

    RăspundețiȘtergere